בעבודתי בביה"ס המיוחד לחרשים "ניב" בתל אביב, גיליתי שיש לי כישרון בסיפור סיפורים לילדים. באותה התקופה נפתח קורס מספרי סיפורים לחרשים.
המנחה שלי בקורס, יהודה עצבה, מספר סיפורים מאד התלהב מהסיפורים שלנו, סיפורים הקשורים לעולם החרש. סיפורים קטנים שנראים לנו, לאנשים החרשים כמובנים מאליהם, אך אצלכם, אצל העולם השומע, זה מרתק. בזכות הקורס, יכולתי ליצור המון סיפורים, חלקם אישיים וחלקם דמיוניים.
דבר חשוב נוסף — שפת סימנים היא שפה מאד ויזואלית ובעזרתה אפשר ליצור תיאורים נפלאים כמו סרט. הכישרון שלי נובע מכך ששפת סימנים היא שפת האם שלי, והמקצועיות שלי נובעת מהיכולת שלי להתנתק מהשפה העברית ולעבור לשפת סימנים ישראלית (שס"י) עם כל התיאורים הנפלאים בעזרת הבעות הפנים, הכתפים, הזרועות והידיים.
בקורס היו 4 מתורגמניות שלמדו איך לדובב משפת סימנים לעברית מדוברת. זה לא קל, משום שלשס"י יש מבנה דקדוקי שונה. על מנת שהמתורגמן יתרגם טוב, הוא צריך לעשות הכנה עם המספר לפני המופע, להתאמן מספר פעמים עד שידע את הסגנונות של המספר. היום יש מספר רב של מתורגמנים לשפת סימנים, אך מעטים יכולים לדובב, וכדי לדעת לדובב צריך ניסיון רב בתרגום וידע איך לתרגם משפת סימנים לעברית מדוברת.
אחרי סיום קורס מספרי סיפורים היה לי חלום – להיות מספרת סיפורים בשפת סימנים ולעשות סיבוב הופעות ברחבי הארץ.
אורנה לוי היא חרשת, בת להורים חרשים, נשואה ואם לתאומות. בעלת תואר ראשון בחינוך ומספרת סיפורים מקצועית. היא מספרת את סיפור חייה בשפת סימנים ופותחת צוהר לעולם החרשים. ההרצאות שלה מרגשות, מצחיקות ומעוררות מחשבה.











אין תגובות
קישור לתגובות לרשומה זו
לטרקבקים http://www.hamartsim.com/lost-in-england/trackback